History at a Crossroads: Ambassador Bob Rae Addresses the UNGA
The following is Canada’s national statement at the General Debate during the opening of the 78th session of the UN General Assembly in New York on September 26, 2023.
Delivered by Bob Rae, Canada’s permanent representative to the United Nations.
(Check against delivery)
Mr. President, Mr. Secretary-General, Excellencies, Colleagues.
I am honoured to speak to the General Assembly on behalf of the Government of Canada. I recognize that I am doing so on the traditional territory of the Lenape people.
I would like to offer Canada’s sincere condolences to all those who have lost loved ones in the recent and terrible floods in Libya.
Our hearts are also closely with the people of Morocco, who are mourning the many lives taken by the devastating earthquake.
In both instances, Canada stands ready to assist.
Mr. President,
We convene at an important moment – what you have called a “crossroads in history.”
We are collectively at the halfway point of the Sustainable Development Goals and Agenda 2030.
We recently adopted a new treaty on the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond national jurisdiction.
And we are approaching the first global stock-take of the Paris Agreement.
The consensus this past week was clear: we are far behind where we need to be to meet the commitments we have made to our populations and to one another.
And, as a result, the health of the planet, of our people, our institutions, and our global economy, are at serious risk.
This diagnosis was reinforced to me, while I was preparing this speech, in a conversation with Wilton Littlechild, a former Grand Chief of the Confederacy of Treaty Six First Nations and member of Canada’s Truth and Reconciliation Commission.
He implored Canada – and all of us here at the United Nations – not to look at the issues that confront us in isolation. He urged us to address them in their totality, recognizing their deep interconnectedness.
Comme bien des gens dans vos pays, les Canadiens et Canadiennes s’inquiètent du coût de la vie.
Les Canadiens s’inquiètent aussi de l’intelligence artificielle, de l’ingérence étrangère, et de la mésinformation et désinformation.
Les Canadiens vivent aussi les crises climatiques et environnementales auxquelles nous sommes tous confrontés.
Cet été, les Canadiens ont connu les feux de forêt les plus destructeurs de l’histoire de notre pays.
Des feux à une échelle jamais vue, brûlant en même temps, partout. Le Canada n’est pas unique. Les incendies ont fait rage partout dans le monde à une échelle sans précédent.
Il ne s’agissait pas d’une fenêtre sur notre avenir, mais plutôt d’un témoignage de notre présent. Ces événements extrêmes sont déjà plus fréquents – et plus graves – qu’ils ne l’ont jamais été.
Notre réponse à ces défis difficiles ne doit pas être complaisante, divisée ou nostalgique du passé. Il ne s’agit pas de pointer du doigt ou de chercher des panacées.
Il s’agit de prendre des mesures concrètes pour aider à relever, tant au Canada que dans le monde entier, les défis auxquels nous sommes confrontés ensemble.
We are admitting more immigrants into Canada than ever before. Because immigration has made Canada a better country and a better place to live.
We have a put a price on carbon. Because we know that we must do everything we can to stem climate change, even as we acknowledge that we ourselves have much more to do.
At the same time, reducing emissions is a duty that is shared, and so is the need to ensure the access to capital – on longer terms and with more favourable rates – to help in the green transformation of the global economy.
We need to embrace the truth that the need for adaptation and resilience is universally shared. But what is not universally shared is access to capital.
That is why Canada has now agreed to donate more of our Special Drawing Rights at the International Monetary Fund – 48% to other countries.
And we continue to search for ways to break down gender barriers.To end systemic racism.
To protect and promote the rights of Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex, and Asexual individuals and communities in all their diversity.
And to walk the path towards reconciliation with Indigenous peoples and address the lasting harms of racism and colonialism.
Because, with full humility and in recognition of our own faults, Canada has found strength in diversity, purpose in equity, and unity in inclusion.
Mr. President,
Late last month, at the invitation of the Government of Panama, I visited the Darien Gap — the jungle that serves as the border between Colombia and Panama.
I saw, first hand, the irregular migration crisis unfolding there, with hundreds of thousands of men, women, and children risking their lives to make the perilous jungle crossing.
The sheer number of people seeking to make the journey is shocking. And must be seen in a broader, global light.
In just one day, 4,000 people arrived at reception areas in Panama. I saw and spoke with individuals from many different countries –from the region, of course, but also from Afghanistan, China, and Syria.
This is a regional crisis, yes. But it is also part of a global crisis.
Right now, there over 108 million people forcibly displaced around the world.
Hundreds of thousands of Rohingya from Myanmar remain displaced in Bangladesh, as the military junta continues it brutal crackdown on the people of Myanmar.
In Afghanistan, where the de facto authorities have implemented a targeted campaign of repression against the rights of women and girls, over 5 million people are displaced or refugees.
After more than 12 years of brutal conflict, more than 12 millions Syrians are internally displaced or refugees in neighbouring countries.
And in Sudan, the conflict has displaced 2 million people, including those already scarred by genocidal violence in the Darfur region.
Les conflits sont le principal moteur de cette crise mondiale, tout comme les changements climatiques, les catastrophes naturelles et l’insécurité économique.
Les personnes qui cherchent à traverser la région du Darién fuient ces facteurs de déplacement.
Les nombreuses personnes qui cherchent à traverser la région du Darién m’ont fait voir les conséquences de notre action – ou inaction – ici aux Nations Unies.
Ma visite a renforcé ma conviction profonde que ce que nous disons et ce que nous faisons ici aux Nations Unies est profondément important dans la vie des gens que nous représentons.
Nous devons nous rappeler notre pouvoir collectif – et notre responsabilité – de faire le plus de bien possible pour le plus grand nombre de personnes.
J’ai également été touché par le travail remarquable des Nations Unies et des organisations humanitaires.
Les besoins humanitaires ont atteint des sommets historiques. Pourtant, le financement est nettement insuffisant.
Les solutions les plus durables sont intrinsèquement politiques. Ils doivent s’attaquer aux causes sous-jacentes des crises humanitaires, tout en trouvant des solutions durables qui respectent la dignité humaine et les droits de la personne et créent les cadres durables pour le développement économique et la prospérité.
C’est aussi vrai en Afghanistan qu’au Myanmar, en Syrie et au Soudan.
Il y a des preuves accablantes que par l’écoute des personnes déplacées et en mouvement, qu’en répondant à leurs appels en matière de santé, d’éducation et d’emploi, nous pouvons non seulement créer de la prospérité pour les personnes qui cherchent refuge, mais aussi de nouvelles possibilités pour les communautés et les pays qui les ont accueillies.
Mr. President,
We are indeed at a “crossroads in history” on two issues that are closely linked: gender equality and democracy.
At the start of the General Debate, the President of South Africa eloquently reminded us that the achievement of the SDGs depends fundamentally on the empowerment of women in all spheres of life.
He called for the provision of adequate health services to every woman, child and adolescent, and made a passionate plea for the equal representation of women in decision making.
He is right.
Yet, even today we are told in negotiations at the United Nations that gender is “too divisive” an issue. That seeking ambition in this area is “insensitive.” That it should be put aside for “compromise.”
We could not disagree more. Gender equality is a not an issue to be bartered against perceptions of progress, nor is it a “nice to have” or something to be qualified.
Gender equality is an inalienable right. It is core to our inherent dignity. It is the foundation of freedom, justice and peace.
It is also essential in our work on Financing for Development and the reform of the global financial architecture.
Canada is committed to responding to the calls of developing countries in these discussions.
But it must be said: sustainable economic growth cannot be realized if opportunities for women – who represent half the global population – are suppressed.
Mr. President, we must also uphold the values of free and democratic societies.
This is all the more critical as some are seeking to bend the rules of state-to-state relations for political expediency.
We have seen, and continue to realize, extent to which democracies are under threat through various means of foreign interference.
When we don’t adhere to the rules we have agreed to, the collective threats start to dismantle the very fabric of our open and free societies.
We must also protect and promote the principles of equity and universality of access to health care for all, including sexual and reproductive health and rights.
By building open, inclusive societies, and by promoting and protecting human rights and upholding the rule of law, everyone benefits.
This is how we get closer to equality, and to justice.
Monsieur le President,
Nous devons également travailler ensemble pour faire face à une autre crise urgente : la situation en Haïti.
La semaine dernière, le premier ministre Trudeau a convoqué une réunion du Groupe consultatif spécial sur Haïti, que le Canada est fier de présider.
Nous sommes reconnaissants de la participation des dirigeants d’Haïti, des pays des Caraïbes et de bien d’autres.
Nous avons entendu très clairement que la situation en matière de sécurité en Haïti continue de se détériorer. Le viol est systématiquement utilisé comme arme. La violence, la corruption et l’impunité sont la norme.
Le Canada appuie sans réserve l’intensification des efforts déployés par le Conseil de sécurité des Nations Unies pour régler la situation en priorité.
L’offre du Kenya de diriger une mission d’assistance de soutien à la sécurité en Haïti témoigne de son leadership et de sa solidarité. Nous saluons également les promesses de contribution faites par la Jamaïque, les Bahamas et d’autres pays.
Et nous félicitons les 25 pays et organisations internationales qui se sont joints au Groupe de coordination de l’aide à la sécurité internationale annoncé par la ministre des Affaires étrangères, Mélanie Joly, en juin dernier.
Le Canada a beaucoup investi dans le secteur de la sécurité en Haïti et continuera de le faire à long terme. Nous encourageons les autres à se joindre à nous dans cet effort.
Nous poursuivons également notre appel pour un dialogue politique inclusif et encourageons toutes les parties prenantes à travailler ensemble dans un esprit de compromis pour le bien du peuple haïtien.
C’est essentiel pour rétablir l’ordre constitutionnel, ouvrir la voie à des élections libres et équitables et, ultimement, s’attaquer aux causes profondes de la violence.
Une approche globale – une approche qui appuie les solutions dirigées par Haïti et qui comprend des mesures urgentes en matière de sécurité, d’aide humanitaire et de développement – est essentielle.
Mr. President,
Over the past decades, the Middle East and the wider world have struggled with the Israeli-Palestinian conflict.
Today, we are greatly concerned by the trajectory of the conflict, noting in particular the rising levels of violence in the West Bank and Israel, the continued risk of escalation between Israel and Gaza, and the continued growth of Israeli settlements.
The measures and rhetoric that make two states impossible must stop.
Canada is committed to the goal of a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East, including the creation of a Palestinian state living side by side in peace and security with Israel.
We urge both parties to return to the negotiation table and make the difficult compromises that will be required to achieve this result.
The measures and rhetoric that make two states impossible must stop from both sides.
The Government of Canada firmly believes that unilateral actions that jeopardize efforts for peace and the failure to embrace two states, only assure more and deeper conflict. This must be avoided.
Monsieur le President,
Le chemin que nous emprunterons ensemble à ce « carrefour de l’histoire » déterminera l’avenir de notre organisation – et il aura une incidence dans la vie de tous nos citoyens.
Nous avons vu le pouvoir de veto des membres permanents du Conseil de sécurité utilisé pour empêcher le Conseil de réagir aux atrocités et aux agressions.
Le Canada appuie l’autolimitation du veto par tous les membres permanents dans les situations où des civils risquent de commettre des crimes atroces.
Nous soutenons également les efforts visant à élargir le nombre de membres élus du Conseil afin de garantir une représentation plus équitable d’un plus grand nombre de pays en développement dans le monde.
Et nous mettons au défi tous les membres permanents d’accepter plus pleinement et publiquement la nécessité de devenir plus efficaces, inclusifs et transparents.
Cet appel ne s’arrête pas au Conseil de sécurité. Nous croyons que tous les processus intergouvernementaux de tous les organes des Nations Unies doivent devenir plus efficaces. Nous devons être ouverts à apporter les changements nécessaires.
C’est à nous de décider.
Oui, nous sommes à mi-chemin d’Horizon 2030. Et oui, nous sommes avons pris du retard.
Mais nous sommes aussi capables de corriger la situation et d’aller de l’avant ensemble.
Le Canada est convaincu que nous pouvons le faire.
Le multilatéralisme a toujours évolué. Nos institutions n’ont pas besoin d’être statiques, y compris l’architecture financière internationale.
Le premier ministre Trudeau, aux côtés du premier ministre Holness et du Secrétaire général, préside le processus de financement du développement parce que nous croyons qu’il peut être amélioré.
Le Canada a été à la tête du renouvellement des droits de tirage spéciaux, parce que nous comprenons la nécessité d’un véritable changement.
Le premier ministre Trudeau, aux côtés de la première ministre Mottley et du Secrétaire général, préside le groupe des défenseurs des ODD, car nous croyons à la réalisation d’Horizon 2030.
Le Canada a investi massivement dans l’architecture de consolidation de la paix des Nations Unies, car nous croyons que cette organisation peut aider à bâtir une paix durable.
Mr. President,
I must conclude my address on what remains the greatest threat to international peace and security today: Russia’s full-scale invasion of Ukraine.
The Charter of the United Nations clearly commits us all to end the scourge of war. The Russian Federation signed the Charter.
And yet, despite that signature, for 580 days, the Russian Federation has, and continues, to wage its illegal war of aggression against its neighbour and a fellow member of this organization, Ukraine.
The costs are staggering.
Above all, there is an unimaginable cost counted in Ukrainian lives.
In hospitals and schools bombed, in people displaced, in children abducted and forcibly deported.
The ripple effects of this war are also felt around the world. President Zelenskyy rightly likened it to a global natural disaster.
Russia’s invasion has caused volatility to food and energy prices at a time when the global economy is struggling.
And what has the Russian Federation done in response?
It has blocked the Black Sea Grain Initiative and held the world’s food supply hostage. Russia does not have the best interests of any of us in mind.
We cannot allow President Putin and his enablers to tarnish and rewrite the international rulebook as they see fit. Russia is accountable for its actions, and we are determined to see justice served.
We welcome the indictments by the International Criminal Court against President Putin and his Commissioner for Children’s Rights. Because no one is above the law.
Mr. President, Canada will continue to explore every measure to support Ukraine as it continues to defend itself, its people, its identity, its sovereignty and territorial integrity.
This support is fully in line with our commitments under the Charter and international law. It is Russia’s unlawful and immoral war that is not.
And it is Russia’s war that must come to an end – as this Assembly and the International Court of Justice have demanded.
Thank you, Mr. President.
Bob Rae is Canada’s permanent representative to the United Nations.